Network Menu

Våra Stipendiater!

Språkstipendium 2016

Vid SWEA Stockholms jullunch den 2 december delades vårt Språkstipendium 2016 ut. Vår stipendiat 2016 heter Krystyna Dabrowska och kommer från Polen.

Vinnande kandidat togs ut bland utländska studenter som studerar svenska på Stockholms Universitet, Uppsala Universitet, eller Södertörns Högskola. Stipendiesumman 2016 är på 10 000 SEK. Årets stipendiekommitte utgjordes av Gunnel Gustafsson och Ingrid Westin samt som styrelserepresentant Agneta Melin.

 

 

Stipendiekommitténs motivering lyder som följande:
Krystyna Dabrowska är en synnerligen begåvad, utåtriktad och framåtsträvande student, som visat en dokumenterad kunskap i det svenska språket. Hon följer för närvarande ett Masterprogram på Uppsala Universitet i skandinavistik med mycket goda vitsord. Krystyna har visat ett brinnande intresse för det svenska språket och litteraturen, men även för svensk kultur och svenska traditioner. Hon har på olika sätt engagerat sig i det svenska samhället för att djupare lära känna Sverige och svenskarna. Hon har ett klart mål med sina studier i svenska, helt i linje med intentionerna med stipendiet. Hennes mål är att översätta svensk skönlitteratur till hennes modersmål polska. Vi är övertygade om att hon kommer att bli en utomordentlig ambassadör för Sverige och det svenska språket.

Och så här berättar Krystyna själv:
Jag heter Krystyna Dabrowska och är en polsk student i skandinavistik från Gdansk universitet, som för närvarande studerar samma program på magisternivå i Uppsala.
Skandinavistiken i Gdansk gav mig bra kunskaper i svenska samt lät mig lära känna skandinavisk kultur, litteratur och historia. Ändå har jag alltid varit lite missnöjd med den mestadels teoretiska kunskapen och velat bekräfta den i praktiken – det sägs att man lär känna ett annat lands språk och kultur snabbast genom att vistas just i det landet. Därför bestämde jag mig för att komma till Sverige. Redan efter tre månader i Uppsala kan jag absolut fastställa att det var det bästa beslut jag kunde ta. Jag umgås mest med andra studenter, vilket visat sig vara en stor utmaning rent språkmässigt, eftersom de flesta kommer från olika delar av Sverige och pratar olika dialekter; dessutom använder de sig av många slangord. Men ju mer jag lyssnar på de olika varianterna av svenska desto enklare blir det för mig att förstå dem.
Jag är också förtjust i studentnationernas verksamhet och hur man hållit på med dem så länge, och jag har också märkt hur viktigt det är för svenskarna att engagera sig. Många tillhör någon förening eller kår, och det känns att de är medvetna om sina rättigheter och uttnyttjar dem för att påverka sitt liv och sin omgivning. Jag har själv genomsyrats av denna attityd och blivit medlem av Smålands nation, samt ledamot av Nordiska Studierådet vid Institutionen för Nordiska Språk vid UU. Jag försöker göra allt för att under det här året lära känna svenskar och Sverige bäst jag kan och sedan använda mina kunskaper i mitt framtida yrke, nämligen som översättare av svensk skönlitteratur till polska. Jag anser att kännedom av kulturen är lika viktig som språkkunskaper i översättningsprocessen, därför är jag så angelägen om att utnyttja mitt uppehåll i Uppsala på det bästa sättet.
När jag kommer tillbaka till Polen om ett år ska jag fortsätta med min forskning i barnlitteratur på masternivå där och samtidigt försöka att inträda på polska bokmarknaden som översättare. Jag skulle också gärna åka till bokmässan i Göteborg nästa år för att veta vad som händer på den svenska bokmarknaden och sedan jobba på att främja svenska kulturen till mottagare i Polen.

 

Språkstipendium 2015

Vid SWEA Stockholms jullunch den 1 december delades vårt Språkstipendium 2015 ut. Vinnande kandidat togs ut bland utländska studenter som studerar svenska på Stockholms Universitet, institutionen för skandinaviska och moderna språk. Stipendiesumman 2015 är på 10 000 SEK.

2015 föll valet på Elitsa Ofan från Bulgarien. Elitsa går på Stockholms Universitet och studerar svenska, som sitt andra språk, vilket hon tycker är så vackert klingande.

Stipendiekommitten, bestående av Britta Blomqvist, Ann-Sofie Frick-Meijer och Gunnel Gustafsson, höll i utdelningen och tycker att vår stipendiat är en fantastiskt duktig ung kvinna! Deras motivering lyder som följande:

”Bland de sökande har Elitsa Ofan de bästa förutsättningarna att sprida kunskap om och intresse för svenska språket och svensk kultur. Hon kommer i sin framtida verksamhet som lärare i svenska som andraspråk att arbeta med just detta”.

Så här berättar Elitsa själv:
Jag heter Elitsa och kommer från Bulgarien. Det är svårt att kort sammanfatta vad som förknippar mig med den svenska kulturen men man kan säga att min forskningsresa genom Sveriges språk och kultur började redan för fem år sedan då jag valde att läsa Skandinaviska studier vid Sofias universitet i Bulgarien. Jag valde då att studera Skandinaviska studier med inriktning på svenska eftersom Sverige alltid har varit mycket intressant för mig med sin litteratur, vackra natur och framgångsrika politik. Till och med var min favoritbok som barn Pippi Långstrump och min mormor brukade köpa mig alla böcker av Astrid Lindgren.

Så jag valde studieämnet av allmänt intresse men sedan under själva studien blev jag riktigt förälskad i det svenska språket och den svenska kulturen. Det är inte alls populärt i Bulgarien att lära svenska men ändå inom ämnets studiemiljö får man möjligheten att fördjupa sig mycket i kulturen. Institutionen för Skandinaviska studier gör mycket för att förmedla den svenska kulturen i Bulgarien genom kulturevenemang, forskning och översättningar av svenska litterära verk.

Efter kandidatexamen bestämde jag mig för att ägna mig åt vidare studier inom området och därför fortsatte jag läsa Skandinaviska studier på avancerad nivå vid Münsters universitet i Tyskland. Nu är jag utbytestundent på Stockholms universitet och är otrolig glad att äntligen få uppleva den svenska kulturen på riktigt.

Min framtidsdröm är att undervisa i svenska som främmande språk och samtidigt arbeta för att utveckla kulturutbytet mellan Sverige och Bulgarien. Jag är mycket tacksam och rörd att få SWEA-stipendiet och lovar att förtjäna stipendiekommittens förtroende genom framtida insatser för att förmedla den svenska kulturen utomlands. 

 

Språkstipendium 2014

Årets stipendiat har utsetts och heter Julia Kolikova från Arkangelsk, Ryssland.

stipendiat l 2014 Julia Kolikova

 

 

Julia

 

 

Vid SWEA Stockholms jullunch på Naturhistoriska Riksmuseet den 2 december delades vårt Språkstipendium 2014 ut. Hela stipendiekommitten, bestående av Britta Blomqvist, Ann-Sofie Frick-Meijer och Gunnel Gustafsson, var närvarande och höll i utdelningen. Stipendiesumman är 2014 på 10 000 SEK. Varje år tas vinnande kandidat ut bland utländska studenter som studerar svenska på Stockholms Universitet, institutionen för skandinaviska och moderna språk.

2014 föll alltså vårt val på Julia Kolikova från Arkangelsk, Ryssland. Julia är 21 år och är en mycket duktig student, som har skidåkning som sitt stora intresse. Julia tillhör Norra Arktiska Regionala Federala Universitetet i Arkangelsks universitetslag i skidåkning så ni föstår att hon är stark i spåren!  Julia vill utbilda sig till tolk, vilket säkert kommer att passa henne med hennes goda kunskaper i svenska.
Julia bekostar sina studier här i Sverige ur egen ficka med hjälp från hennes familj eftersom Ryssland saknar ett bidragsystem för studier som Julias och naturligtvis kan en ryska inte få tillgång till några EU-studiebidrag. Detta gör att våra språkstipendiepengar är desto mer välkomna ty de har extra stor betydelse för Julia!

Våra varmaste gratulationer till Julia Kolikova!
Vi önskar henne allt gott för framtiden.

språkstipendium 2014

 

 

Ann-Sofie Frick-Meijer, Gunnel Gustafsson, Julia Kolikova,
Britta Blomqvist, Cecilia Westman

 

 

 

Språkstipendium År 2013

Årets stipendiat har utsetts och heter Anna Lubarska och är från Poznan, Polen.

stipendiat m 2013

 

 

Anna

 

 

Anna fick motta Språkstipendiet om 10 000 kronor i samband med jullunchen på Foresta 2 december. Arbetet bakom utfördes även i år av en stipendiekommitté bestående av Britta Blomqvist, Ann-Sofie Frick-Meijer samt Gunnel Gustafsson från styrelsen.

Så här lyder stipendiekommitténs motivering:
”Anna har haft kontakt med det svenska samhället och litteraturen sedan barnsben och verkar uppriktigt intresserad av allt svenskt. Hennes magisteruppsats kommer att handla om korta brukstexter, t ex skyltar och manualer på svenska, och Anna är i full färd med att leta material till den. Hon kommer säkert att forska vidare och vill så småningom undervisa i svenska, kanske på universitetsnivå. Kommittén är helt enig om att hon är den som bäst uppfyller våra kriterier för stipendiet.”

stipendiat 2013

 

 

 

Cecilia Westman, Britta Blomqvist, Gunnel Gustafsson,

  Anna Lubarska, Ann-Sofie Frick-Meijer

 

 

Språkstipendium År 2012

2012 delades SWEA Stockholms Språkstipendium ut till Tuire Mykkelä som fick motta Språkstipendiet om 10 000 kronor i samband med jullunchen på Foresta 3 december. Arbetet bakom utfördes av en stipendiekommitté bestående av Britta Blomqvist, Ann-Sofie Frick-Meijer samt Gunnel Gustafsson från styrelsen.

stip Tuire m Gunnel Britta 400pix    Gunnel, Tuire, Britta

 

Tuire berättar själv I korthet:

Hej, jag heter Tuire Mykkelä, är 23 år gammal och kommer från Finland. Jag studerar nordisk och germansk filologi vid Uleåborgs universitet men är nu utbytesstudent vid Stockholms universitet, institutionen för nordiska språk.

Jag är väldigt tacksam och glad att jag fick SWEA Stockholms Språkstipendium. För mig betyder stipendiet att jag kan förlänga min studietid I Stockholm med en termin.

Här är jag omgiven av den svenska kulturen och språket och har utmärkta professorer och lärare. De bästa förutsättningar för att bli otroligt bra på svenska och lära mig mycket om kulturen. Jag njuter av min tid i Stockholm.

Jag vill bli en lärare som delar med sig av sina erfarenheter och som med sitt eget exempel och sin entusiasm främjar intresset för svensk kultur och svenska språket.

 

Bakgrund till SWEA Stockholm Språkstipendium

Från och med 2012 delar vi ut SWEA Stockholm Språkstipendium.

Under åren 2001-2011 delade SWEA Stockholm ut ett Bokstipendium.

Läs mer om bakgrunden här.

 

Bokstipendium 2011

Stipendiaten for det sista Bokstipendiet heter Lu Te och är utbytesstudent från Shanghai i Kina.

Pga Lus reseschema kunde detta bokstipendium inte delas ut vid årets sommarmiddag utan det skedde vid en liten separat ceremoni på Stockholms Universitet av Ingrid Westin, vår regionordförande.

stipendiat o 2011

 

 

 

 

Lu

 

 

Bokstipendium 2010

Stipendiaten heter Maria Voynova och är utbytesstudent från Ryssland.

SWEA Stockholms Bokstipendiekommitté hade som vanligt en svår uppgift då ett flertal mycket kvalificerade ansökningar kommit in. Maria har i 5 år studerat svenska med tolk- och översättningsinriktning vid Novgorods Statliga Universitet. Under hösten 2009 och våren 2010 har Maria varit inskriven vid Institutionen för Nordiska språk på Stockholms Universitet. Stipendiet kommer Maria att använda till inköp av böcker för forskning i nordistik och svensk språkhistoria.

Bland annat samlar Maria in material om en svensk 1700-talshistoriker, H.J.Voltemat, som på sin tid gav ut ett verk om rysk historia som helt fallit i glömska i Sverige. Maria ämnar efter slutförd forskning via svenska arkiv och databaser översätta den svårlästa frakturstilen till ryska för publicering i Ryssland.

Maria fick mottaga bokchecken på 5 000 kronor vid sommarmiddagen på Wärdshuset Ulla Winblad. Checken överlämnades av Gunnel Meyer som instiftade bokstipendiet under sitt sista år som ordförande i SWEA Stockholm, 2001.

Gunnel Meyer med Maria Voynova
Gunnel Meyer med Maria Voynova

 

Bokstipendium 2009

Stipendiaten heter Anna Szmit och är utbytesstudent från Polen.
Stipendiekommittens motivering var:
Anna Szmit tilldelas Swea Stockholms Bokstipendium år 2009 för sin entusiasm och glädje inför det svenska språket. Detta visar sig tydligt genom Annas arbete med att översätta svenska verk inom film, musik och litteratur till Polska. Hennes engagemang vittnar om ett intresse av att förmedla den svenska kulturen utanför Sveriges gränser.
Anna översätter inte bara det skrivna ordet utan kommer även att arbeta som tolk den kommande sommaren. Anna har dessutom tagit varje tillfälle i akt att studera det svenska språket under sin vistelse vid Stockholms universitet under vårterminen 2009.
Med studier i så skiftande ämnen som svensk grammatik och litteraturvetenskap visar Anna på en bredd och ett djup i sina studier och sin kunskapsinhämtning. Anna är inte heller rädd för den utmaning det innebär att skriva en längre analytisk text på svenska vilket visar sig i ämnesvalet för sin B-uppsats (Litteraturvetenskap, kursen Sedlighet och kön) vilken behandlar den manliga föreställningen om äktenskapet baserat på en analys av Alfhild Agrells Räddad och Anne Charlotte Lefflers Skådespelerskan. Anna har även förkovrat sig i det svenska språket genom att arbeta vid sidan av studierna som cafébiträde i Gamla Stan.
Vi hoppas att Anna kommer att få mycket nytta och glädje av stipendiet och önskar henne all lycka till i framtiden.

Det var en sprudlande glad stipendiat som besökte mitt kontor på Stockholms universitet. Eftersom Anna arbetar för att få ihop till sitt uppehälle här i Stockholm så kunde hon inte närvara vid SWEA Stockholms sommarmiddag och motta sitt stipendium.
Jag överlämnade ett presentkort på Akademibokhandeln på 5 000 kronor och ett diplom. Det var så roligt att träffa henne för hon fullkomligen lyste av glädje och tacksamhet och hon berättade att hennes pojkvän skall komma upp med bil från Polen för att hämta henne och alla böcker hon nu skall köpa.

Text och foto:   Ingrid Westin

Anna    Anna

 

Bokstipendium 2008

Stipendiaten heter Tijana Djurdjev och är utbytesstudent från Serbien.
Stipendiet var på 5 000 kronor och det var en mycket glad och lycklig Tijana som mottog årets pris.
Tijana har en BA-examen i ekonomi riktad mot EU-länderna från Belgrads universitet. Hon är också student vid Institutionen för Nordiska språk och vill med sina kombinerade ekonomi- och språkstudier studera vidare i riktning mot diplomati och internationella relationer. I sin ansökan säger hon att hon alltid levt i ett krisläge med krig, fattigdom statsisolation och politiska kriser och att det är därför hon valt denna studieinriktning.
Eftersom Serbien inte tillhör EU så finns det inte heller några stipendier att söka för studier utomlands och det är med hjälp av sin familj som hon finansierat sitt uppehälle här i Stockholm. Stödet hemifrån har inte täckt den litteratur hon behövt och hon har därför lånat på biblioteket och kopierat det material hon behövt i undervisningen.
I sin ansökan skriver hon ”Jag är en verklig biblioteksälskare och jag kan säga att i Stockholm har jag ägnat mycket tid åt att läsa och lära i biblioteket. Jag tror att pengar som används till att köpa böcker aldrig är slöseri. Tyvärr har jag inte köpt många böcker här men jag hoppas att med hjälp av SWEA:s bokstipendium kunna bredda mina kunskaper och berika min utbildning”.
Årets stipendiat är en ambitiös och duktig student och det är med glädje vi tilldelar Tijana årets bokstipendium.

Text och foto:   Ingrid Westin

Tijana     Tijana

 

Bokstipendium 2007

Stipendiaten heter Frauke Lüpke-Narberhaus och är utbytesstudent från Westfälische Wilhelms-Universität Münster I Tyskland.

Frauke fick på sommarmiddagen mottaga sin bokcheck på 5 000 kronor och en bukett blommor.  Fraukes examensarbete kommer att bli en jämförelse av föräldraförsäkring I Tyskland och Sverige.

Text och Bild:    Anna Källqvist

stipendiaten2007    Frauke

 

Åren 2001 – 2006

Tyvärr saknar vi digitalt material runt våra stipendiater från dessa tidiga år.